Intro to China (中文)

This website's Main Pages (click to go there)   Home 主页    Current Update 当前更新    Resources 学习资源    Photos 影集 

  Links 友情链接    Things We've Written 我的文集   Special Features 本站特色    Site Map 本站导航    Real World 英语写作 

I've stopped updating this website, though it's pages will remain for a while. See "current update" for details.

Visit instead: wp.krigline.com and EFLsuccess.com

Introduction to China (translation)

Sister-pages:   Home Up Life in China Life in China (2) Chinese Medical Care(1) Chinese Medical Care(2) Health Issues in China Friendship Award 2008 China Map Intro to China (中文)

(▲ Links to the pages at the same level as this page. If you can't see the label, put your mouse over a button and look at the bottom of your browser.)

(I'm sorry that this is one of the few parts of this website that is in Chinese.

THANKS goes to Vincent, Simon & Lily whose translations made it possible! )

 

Introduction to China

介绍中国

原作:Michael C. Krigline (林麦克) 翻译:范 (Vincent King), 康坛 (Simon Kang), 雷蕾 (Lily Lei) ,向路平(Bob)

知道电吹风、手机、鞋子、T恤以及各种各样的玩具有什么共同的特点吗?看看他们的底部,你就会发现他们全部都产自于中国。很显然中国已经成为我们生活不可分割的一部分。

本页的这些插图展示了中国的人口和地理位置。中国已经是世界上拥有人口最多的国家(接近15亿),并且中国的国土面积比美国要略大一些。中国的大部分地区都是荒原和山川,所以约三分之二的国民都居住在只占有三分之一面积的东部地区。虽然超过百分之九十的中国人都是汉人,但是中国拥有56个民族。

中国的历史能够追溯到6000年前——比大多数的地区文化都悠久。汉字是最古老的文字,但同时也是最难以学习的文字。长城有超过2000年的历史,并且它的总长大概相当于从亚特兰大到洛杉矶(或者是从伦敦到伊斯坦布尔)。

从2000年来到中国,我们在中国的四个城市中生活过。(在十九世纪八十年代,麦克也曾在厦门和北京居住过)

上海(生活于2000到2002年)是临近长江入海口的一座发展中的工业城市。上海拥有2100万的人口(来自于2013年中国日报),同时上海有世界上最高的两座建筑、美丽的公园、绵延的建筑、现代的购物中心、400年历史的茶室以及骄傲的历史和充满希冀的未来。微风和薄雾构成了上海的天气,但是由于高速的发展,上海现在有大量的尘埃和污染充斥于空气之中。如果照着这样的发展趋势发展下去,上海会很快赶超香港和东京成为亚洲的经济中心。

西安(生活于2002到2005年)是曾经的中国首都,拥有着丰富的历史和日益增长的当代意义。大约在6000年前,一个母系部落曾生活在此。2000多年以前,秦始皇在其陵墓四周埋下了数以千计的真人大小的陶俑(在20世纪60年代发现,并为中国历史提供了重要的证据)。西安,作为一个拥有850万人口的城市(来自于2012年山西政府调查显示),同样跟上海一样存在着快速发展的弊端,尤其是在环境污染方面。但是如今西安在作为一个发展中的高科技工业中心和连接中部和西部的纽带而越来越受到关注。

昆明(生活与2005到2010年)是我们所居住过的气候最好的地方。虽然昆明有长达一个月的接近0度的天气(没有室内暖气的情况下),但是其他大部分的时间昆明的气候都是接近于他的最高温度——24C/75F。“春城”拥有700万的居民(来自于2012年新华网),并且其日益拥挤的交通也带来了一些污染。云南毗邻越南、老挝、缅甸,昆明作为其省会是26个少数民族为之骄傲的家乡。同时该地区在2400年的历史中一直是重要的贸易枢纽,曾是茶马古道的一部分(或称是丝绸之路),并且在2战期间作为滇缅公路入口存在。昆明的居民喜欢蓝天,喜欢去临近的石林玩耍,喜欢当地产的普洱茶,当然也喜欢吃“过桥米线”。

在美国生活了一年之后,我们搬到了厦门(生活与2011年至今)。厦门作为一个发展中的教育、贸易和旅游中心,麦克于1985到1987年期间在这里学习了普通话,并且他的老师告诉他, 非常高兴有曾经在此学习过的学生能够当此大学的教员。中国日报(于2012年)调查显示厦门人口在2000年到2012年期间从150万增长到450万。这种增长(加上数以百万计增加的交通工具)是非常难以管理的,所以道路变得越来越拥挤,并且天空也因此变得越来越朦胧。同时厦门也一直被看作投资和交易的中心,热门的旅游城市,和中国最适宜生活的城市。巴哈马似气候(闷热的夏天,有下雨和台风季节,同时有较长的春秋季),美丽的海滩和鲜花,悠久历史的建筑,繁荣的经济,著名的交易中心,以及到上海和深圳/香港的高铁都是厦门不得不说的特点。

全世界的专家们坚信中国的重要性会与日俱增,但是没人知道这会对其他国家和地区造成怎样的影响。随着中国的经济持续的增长,中国正在努力的从出口国向进口国转变。从教室到工厂再到电子商务和通讯设备,现代化的标志在各个地方都可以看见。但是中国仍然面临着许多的问题,包括房价、婚姻的稳定、环境污染、可持续增长等。在未来的15到20年内也可能更短,中国将同时成为拥有最大的经济和最多人口的国家。

中国和西方世界现在正在形成的关系将决定他们成为彼此的威胁还是互相尊重的朋友。我们相信通过服务来播撒友谊,提供中国所需要的帮助可以使世界更美好。这就是我们来中国教授英语的原因!由于认识到英语在商业、旅游业以及医学和科技领域中的重要作用,全中国都急需英语教师和英语授课型课程。通过和中国未来栋梁之材的接触,在他们攀登专业知识高峰的过程中,我们相信在可以预见的未来我们将扮演重要的角色。我们能感觉到新世纪跨越太平洋两岸祥和晨曦中会包含友谊、合作和爱的光芒。

林麦克(写于2002年,修改于 2014年)

Click in the boxes below to go to some of our most popular pages. If you get lost, just click "Home."

(There is a "search" box on the home page)

HOME

Site map (To search within any page, type "ctrl + f")

Current Update

& how to contact us

Resources  for students & teachers

Links for English Learners

EFL Movie Study Guides

Better Writing Study Guide

Our Students photos

Photo Index

South Carolina & USA photos

FAQ (Frequently Asked Questions)

Favorite Links

Things We've Written (articles)

Introduction to China

Life in China photos

Music Page & mp3 downloads

Archive Index

Real World Writing (my textbook)

See our Policy regarding the use of materials available at Krigline.com or Krigline.com.cn