Hear an intro to the songs from Michael's
CD by using the widget on
this page |
Sister-pages:
|
(▲ Links to the pages at the same
level as this page. If you can't see the label, put your mouse over a
button and look at the bottom of your browser.) |
In May & June, 2002, Michael had
the incredible opportunity to record some of his music onto a CD. In
2013, CDBaby made the music available on the Internet! (You can also
look for "Krigline" at iTunes, GooglePlay and other music sites.) Words
cannot express our gratitude to all the musicians and
others who volunteered countless hours to bring this dream to pass. If
the technology works like it is supposed to, you can listen to parts of the songs by clicking
below! |
|
(Left) Here
is the “band” as they appear on the CD cover. Twelve musicians from
11 different countries volunteered to help!
(Right)
This
photo was also on the original CD-mailer. Cherry was a fellow teacher at SIS.
Her instrument is called an “erhu.” You can hear Cherry and
her erhu in the song "Jing Ye Si" (see below). |
|
|
This
project was born here, at the Heng Shan International Church where all
the foreign musicians met.
Tony
in front of his wonderful recording equipment. You wouldn’t believe
what this software/engineer team can do!
The
“choir” sounded great and showed that many of these songs are easy
to sing. |
In May & June, 2002, Michael had
the incredible opportunity to record some of his music onto a CD. Words
cannot express our gratitude to all the musicians and
others who volunteered countless hours to bring this dream to pass. If
the technology works like it is supposed to, you can listen to some of the songs by clicking
below! |
If you somehow stumbled onto this site or the CD and now want to know
more
about the Kriglines, you should be able to find your
answers on this
website. Michael is an English teacher who also just happens to write music. In
Shanghai, our friends kept asking for copies of the music, and thus the idea was hatched
to record it. The
project was far more expensive and time-consuming than we could have
dreamed, but it was also a lot of fun. Most of the songs on the CD even
turned out pretty nice—considering that we were all a bunch of
amateurs! |
|
(Left) Here
is the “band” as they appear on the CD cover. Twelve musicians from
11 different countries volunteered to help!
(Right)
This
photo was also on the original CD-mailer. Cherry was a fellow teacher at SIS.
Her instrument is called an “erhu.” You can hear Cherry and
her erhu in the song "Jing Ye Si"
(see below). |
|
|
This
project was born here, at the Heng Shan International Church where all
the foreign musicians met. |
This
tower is home to our recording studio (along with thousands of
mosquitoes!) |
Michael
got to teach and sing every few weeks at the Intl Church (and also at retreats like this
one), and people kept asking us to put the songs on a CD. |
Tony
in front of his wonderful recording equipment. You wouldn’t believe
what this software/engineer team can do! |
We
were in the studio about 50 hours. Sometimes Vivian and Andrew acted as
our caterers! Did somebody say McDonalds? |
Dwayne
Engh was our Producer, drummer and choir director. His wife Lynley did many
backup vocals (and waited for us a lot!). |
The
“choir” sounded great and showed that many of these songs are easy
to sing. |
Michael
discovered that glasses and headphones don’t go well together! |
When
it was all over, we hosted a banquet to celebrate and thank all the
volunteers! |
If you
have already got a copy of the CD, read the insert and you will see that
you are welcome to copy it for your friends! Otherwise, you can only get
copies from us—and almost all of the original 600 copies have been
distributed! If you live near us in China, you can ask us for a copy; if
not, write to me and I'll tell you how to get one.
If you want a copy of the guitar
chords for any of the songs (or
if you want permission to re-record a song
yourself), write to me (see below). I can attach the chords via a MS
Word file when I reply. I would also be happy to answer questions about what
the songs mean. Since I am generally busy teaching, please be patient! If
you do not hear from me in a few weeks, ask again—sometimes e-mail never
gets to us here in China.
Thanks for visiting this web page.
If I were God, I would have chosen a professional musician to pour these
songs through, but His ways are not our ways. I marvel at the impact of
these songs, and I am constantly encouraged to know that our friends
have been inspired by the songs the Heavenly Father gives me. A great man once said
“expect great things from, and attempt great things for God” or
something like that. Being a “recording artist” is definitely out of
my comfort zone, but I think we would all be amazed at what happens
if we stepped out of the comfort zone more often! As the song says,
though I feel far from “worthy” to “join in His song,” it is an
awesome “joy to see what He does through me.” May you find the same
thing in your own response to that still, small voice of “Heaven within
us.”
Michael Krigline
Here are a few of the songs in
digital
format. Just click on the link to play the file (to copy it, right-click
while it is playing.) You have my permission to copy them for your personal use.
(see our Website Standards and Use
Policy)
Sorry! Some songs do not download properly on
all computers (though they all work at our home!). Also, to save space on my
Chinese server, only Jing Ye Si
is available at krigline.com.cn.
You have to download the others via our US website. (If you are in China,
just remove ".cn"
from this page's address, and if it isn't being blocked in China, you should
get to our US site.)
Jing Ye Si
MP3 file: 866KB (the words are a famous poem from Li Bai, 701-782AD); music
copyright 2002, Michael Krigline
Our email address is on the
Home page.
|
In December 2007 I
learned that over 1300 people had downloaded Jing Ye Si, so I thought
I'd better include the words to that wonderful poem (and the story behind my
writing the song) :
When I had barely learned any Chinese, our teacher told us to memorize this
famous Tang Dynasty poem (about homesickness). I had to set it to music in
order to succeed! Our Chinese friends asked me to include it on this CD.
Don’t Cherry's erhu and voice sound beautiful!
Jing Ye Si 静夜思 李白 (poem by Li Bai, 701-762AD; music by Michael Krigline,
1985, Xiamen, China)
床前明月光,
疑是地上霜.举头望明月,低头思故乡.
Reminiscence in a Quiet Night (translation by Jin Lei)
Silver moonlight spread alongside my couch. That confused me as frozen dew.
Raising my head I saw the bright moon hanging in the sky.
Bowing my head I reminisced about my home far away. |
For
more information about Christianity, check out
www.ccci.org/whoisjesus/interactive-journey
Back to top
Click in the boxes below to go to some of our most popular pages. If
you get lost, just click "Home."
See our
Policy
regarding the use of materials available at Krigline.com or
Krigline.com.cn
Visitors to this "www.krigline.com.cn" page since January 2007:
|